Responsive image

东亚共荣 - 2014-01-21 21:42 [GF]
好带感有没有!
我TM这是什么毛病啊
考研完了闲得慌么


迷の绅士 - 2014-01-22 07:50 [B1F]
英译居然觉得爽.....那些 OH YES 什么的....绝对没有原版 呀咩爹爽 啊.....


人神魔 - 2014-01-22 09:37 [B2F]
你还不如换成韩译本 基本有源的都被翻了


bghjkmn5 - 2014-01-22 21:14 [B3F]
汝之叼乎,令尊知否


东亚共荣 - 2014-01-23 17:44 [B4F]
我怎么觉得oh yes之类的更爽
......


爱★彩虹 - 2014-01-23 18:01 [B5F]
最讨厌oh yes


饿及渣 - 2014-01-23 20:40 [B6F]
无码?


威震天 - 2014-01-23 20:49 [B7F]
no!no!no!
也不错的样子


1069436 - 2014-01-23 20:58 [B8F]
好公积金


1069436 - 2014-01-23 21:07 [B9F]
啊啊啊啊啊啊


东亚共荣 - 2014-01-23 21:16 [B10F]
I can't hold!
Are you staring to fell good?
太带感了有没有


NTR不行嗎 - 2014-01-23 21:29 [B11F]
樓主個人感官不予置評
不過挺不喜歡英譯本的
漢化本是因為種族使然
不然看日文的最原汁原味


ecauchy - 2014-01-23 21:54 [B12F]
英译版看得很奇怪。
比如我不认为英美人会说“wait、that big...I can‘t afford it”之类的话的


喵塔 - 2014-01-24 10:16 [B13F]
难道不能用来学英语吗


一笑饮砒霜 - 2014-01-24 13:26 [B14F]
个人有个人的需求啊


东亚共荣 - 2014-01-24 21:15 [B15F]
难道翻译菌自己不明白说什么吗....
欧美不流行搓火球吧


玛丽莲曼森 - 2014-01-28 00:35 [B16F]
你们都这样叫我这种新手如何是好·····


人生败犬 - 2014-01-28 22:16 [B17F]
楼主,你可以把这些本子分发给英语苦手中学生,让他们在兴趣中快乐的学习,注意用一些非考纲内的近义词扩充词汇量!!!                  这么认真的回复,源于我初中的精咽啊!!!


宇沢玲紗 - 2014-01-28 22:18 [B18F]
翻譯本全部去死吧,快給我把生肉吐出來






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.001507 second(s),query:3 Gzip enabled


Top