none.gif

灬眠鬼

改图会不会队字幕组的不尊重

有本漫画的汉化版是有修的  但日文的没有 想既然有字幕组给汉化了  要不要自己给改下这样是不是不尊重 字幕组的劳动啊

2_4989_9a36d7a9781cdfd.gif

shitaro


244635.jpg

汐 - 零号機

B2F  2015-01-25 16:04
(「もういいよ」(´・ω・`))
你可以和汉化组联系一下

Верный


none.gif

a5ced3aa

我只想问是哪一本

none.gif

灬眠鬼

感谢各位给出的意见

none.gif

灬眠鬼

[TANA] キミの瞳に欲情してる [J]  这本网上搜了半天都是重吗的

125751.jpg

AVALON_2

B7F  2015-01-25 17:37
(涮串好吃。)
有人给我改图我得乐死……不过不同人不同想法~

388049.jpg

KEYLUN

B8F  2015-01-25 17:48
(本人之上傳本 : https://e-hentai.org/uploader/KEYLUN)
你用無修的圖配有修的內容後
說明中文翻譯出處是那裏的話就應該問題不大

242527.jpg

tanggaole

现在日本那边的政策问题,所以“海苔”是越来越严重,即使是日文原版,码也是很重的

所以只要是用日文原版做的,码基本上是一样的

不过,一般分同人源,杂志源,单行本源

同人源基本上码都是一样,但是杂志源和后来把该篇收录入单行本后的单行本源的码是不一样的,单行本码会更少

网上流传的无码都是鬼佬触手“画逼”而成,并不是原本的

你也可以赢你所说的无码图重新打字重新嵌字另外做一个版本,不过最后注明“翻译:XX字幕组”

不要直接改别人的

a16.gif

没声音了哟

B10F  2015-01-25 18:41
(非知之艰,行之惟艰。)
保留原字幕组的附带说明什么的,认可人家的工作,一般不会出纠纷的。

a2.gif

发现匿名安全

有些汉化组都已经消失多年了。

126995.jpg

人神魔

B12F  2015-01-25 19:05
(没风格就是我最大的风格!)
[TANA] キミの瞳に欲情してる这本楼主要做的话我简直太高兴了  很喜欢的一本啊

532206.jpg

花开岭上

B13F  2015-01-25 20:05
(满目山河空念远,不如怜取眼前人)
路过

258677.gif

ゼルエル

B14F  2015-01-25 20:26
(本宝宝还是早日修炼成仙去吧。)
感谢楼主让我看到了3个有用的帖子回复